Сайт писателя Андрея Можаева
Библиотека
Главная » Статьи » Художественная проза » Сны о Шотландии |
(баллада в прозе: вариация на темы шотландских легенд)
Будем по
мере сил учить народ радости. Чистая совесть – залог мужества.
На излёте средних веков у самой границы Хайленда и Лоуленда, горной и равнинной Шотландии, стоял замок. Выше – одни уходящие в небо молчаливые утёсы. Ниже – холмистые дебри да редкий крик зверей. В самом же замке дни напролёт слышна лютневая музыка или женское пение.
В просторном светлом зале частые окна высоки и стрельчаты. Посередине – длинный стол. По двум его сторонам сидели за кройкой, шитьём и украшением нарядов для знатных домов королевства несколько женщин в тёмных платьях: строгих, но богатых. Самая старшая – сухопарая и суровая на вид – пела низким голосом балладу:
Проснись поскорее, мой лорд, мой супруг, Надень свой тяжёлый доспех. Пусть люди не скажут, что Дугласа дочь Обвенчана тайно от всех…
Из-за стола поднялась юная девушка, единственная среди всех – в светлом расшитом платье. Волосы её цвета льна покрывала сеточка из золотых нитей. Черты лица были тонки, стройны, небесного свечения глаза – мечтательны. Она подошла к проёму окна и прижалась плечом к стене. Загляделась вниз на холмы, охваченные в это ещё не прогретое утро лёгкой дымкой.
Проснитесь, проснитесь, мои сыновья, Седлайте коней вороных. Пусть люди не скажут, что Дугласа дочь Венчалась тайком от родных!..
- Как тихо и пусто вокруг, - улучив мгновенье, вздохнула девушка. - А ведь совсем недавно в этих замках было так многолюдно, - сочувственно отозвалась самая молоденькая из дам. – Они славно закрывали врагам пути в наши горы. - Жаль, мы не жили тогда, - не сдержала грусти её собеседница. - Это в вас юность говорит, ваша светлость, - подняла лицо от работы старшая камеристка, та, что пела. – Поживёте немного и воздадите хвалу Господу за наши мирные дни. Нет такой ужасной резни. Можно без страха заводить семьи, деток растить, радоваться в праздники. - Да, - подхватила её скучный правильный тон девушка. – И всё чаще воспевать не доблесть, а богатство и титулы, - и она вновь села, взялась за материю и иголку. – Мы теряем вольность и сердца дряхлеют. Одни предания порой напомнят. На этих её словах за окнами послышался топот копыт. Девушка вскинула подбородок, прислушалась. Посмотрела ожидающе на дам. А те уже, несколько из них, приникли к окнам: там внизу к воротам замка подъезжал пышно наряженный молодой человек. - Это юный лорд, ваша светлость. - Как всегда, - едва слышно выдохнула девушка и сосредоточенно принялась шить.
В зал вошёл высокий полноватый и добродушный молодой человек. Модной шляпой с высоко загнутыми полями отвесил учтивый поклон. - Позвольте мне, Дженет, присесть вот сюда на лавку. Я в эту жару совсем замучился трястись в седле, - он сел напротив девушки, через стол. - Но что заставляет вас, юный лорд, так себя не беречь? – Дженет хотя и не поднимала головы, в голосе всё же чувствовалась насмешка. Но юный лорд считал себя солидным обстоятельным человеком и подобных интонаций не понимал и потому не обижался. - Вам хорошо известны, прекрасная графиня Марч, мои обстоятельства. Батюшка из немощи возложил на меня все заботы по хозяйству. Мне ежедневно приходится объезжать наши обширные угодья. К тому же, год выдался необычайно благоприятным и нам сулит небывалый урожай. Но трудно заставить коттеров спешить с уборкой. Им нужно потянуть, снять больше хлеба для себя. А нам надо скорей совершить сделку, пока цены не упали. Тогда наша казна изрядно пополнится. И я, наконец, приготовлю моей будущей супруге роскошные, достойные её подарки, - и он попробовал заглянуть девушке в лицо. Дженет выпрямилась: брови её насупились, а в глазах мелькнул гнев. - Никак не выходит у меня этот шов! – она швырнула на стол ткань. Резко встала. Следом за ней поднялся юноша. - Послушайте, лорд. Вы ежедневно заворачиваете к нам и каждый раз ведёте речь о будущей невесте, подарках, достатке. Вам это не кажется навязчивым? Неужели я не объясняла – мне это совсем не интересно. На этой отповеди юноша потупил доброе, глуповато-мягкое и закрасневшееся лицо, которое без того было румяно. Камеристки о чём-то тихонько зашептались. Дженет увидела их любопытство, недовольно покосилась и, умеряя себя, добавила уже тише и теплей: - Я знаю вас. Мы росли на глазах друг у друга. И я вижу – вы становитесь рассудительны. Вы будете заботливым хозяином и мужем. Но поймите же – другого ищет моё сердце. Я должна сама отыскать своё счастье и добиться его. Я так чувствую. Юноша неловко запереминался, засопел. Потом отдал унылый поклон и, так и не подняв головы, ушёл.
- Не обижен ли он, ваша светлость? – вступилась за ушедшего старшая дама. – В нашей глухой стороне совсем нет выбора для подходящей партии. Дженет свысока повела на неё глазом: - Когда-то моему отцу тоже внушали это. Да, почему вы больше не поёте? – и вновь подошла к окну. Застыла, глядя вдаль. Камеристка, поджавшая было губы, вынужденно запела:
Беглянка несётся на белом коне, А рыцарь – на сером за ней. В руке его – меч, на поясе – рог, И оба торопят коней.
Назад оглянулся и слушает он, Что слышится в поле глухом. Там слышится топот и ржанье коней – Семь рыцарей скачут верхом...
- Глядите! Глядите! Всадники! – сбила вдруг Дженет пение вскриком – вдоль опушки мчалась кавалькада. И тут молоденькая служанка, что сидела на скамеечке у самой двери и одна не отвлекаясь пряла, сучила нить, впервые посмотрела на свою госпожу - посмотрела с тревогой. А дамы уже вновь приникли к окнам. - Да это батюшки вашего охота! - Разве? А мне показалось… Нет. Из-за этой дымки ничего ясно не разглядишь, - и Дженет вновь вздохнула. Крепче упёрлась тонкими пальцами в стену: - Послушайте? Почему вы никогда не расскажете историю нашего Кортерхоллского леса? - Что вы, графиня?! – испугались женщины, а молодая дама отвела почему-то глаза. – Нам настрого запрещено смущать вас. Можем только передать без того известное: там нечисто. И горе девушке повстречать в Кортерхоллском лесу рыцаря королевы эльфов. Вы же видите – мы сами избегаем туда ходить. - Да, они должны быть прекрасны, раз вы так их боитесь, - лицо Дженет приняло упрямое выражение. Она медленно двинулась от окна к окну, пристукивая кулачком по стене, будто проверяла её на прочность. - Всё это – старые сказки, - обвела камеристок суровым взглядом старшая. – А вот разбойничий люд, правда, по лесам шатается.
Издалека по деревянным маршам лестницы, по коридору замка грохотали шаги. Это шёл вернувшийся с охоты хозяин, граф Марч – мужчина сильный, решительный. И густая чёрная борода уже с расстояния говорила о его пылком нраве. По всей границе не было человека богаче графа. Состояние рода складывалось от доходов с пахотной земли, угодий, от того самого золотошвейного искусства и от многочисленных стад в горах, где он был своим человеком. Но богатство не подчинило Марча. Он щедрой рукой оплачивал труд людей и предпочитал всему на свете свой отдалённый замок, простые удобные пледы и шотландский берет с пёрышком. Граф стремительно вошёл в зал и женщины мигом поднялись. Марч пронзительно окинул всех взглядом, обратился к Дженет: - Дочь моя, подойди. Та подступила, привычно склонила голову. Отец коснулся губами её темечка. - Здравствуй, моя красавица. - День добрый, батюшка. Удачно охотились? - Скоро для тебя выделают шкуру великолепного оленя! Не слыхала, как он трубил, когда мы его загоняли? – и глаза графа воинственно сверкнули. - Батюшка, возьмите меня на охоту. Мне так тут с ними тоскливо, - понизила Дженет голос. Граф довольно рассмеялся. Потрепал дочь ладонью по плечу: - Терпи, юная леди. Терпение закаляет, - но, увидав горечь в её глазах, решил обнадёжить. - Завтра еду к нашим лэрдам в горы на крестины. Они готовят знатный пир! Вернусь дней через семь. Тогда с охотой решим. А пока крепись. На дам остаёшься. И наш лорд будет проведывать. Эй?! Где вы, старый друг?! – зычно крикнул вдруг граф. - Иду, иду. Спешу. Я здесь, - отозвался из коридора старческий голос и вошёл добродушный жидковолосый старик. Дженет приветствовала его поклоном, а он радостно улыбнулся, поцеловал её в лоб. - Граф, для меня малышка Дженет - точно солнышко летнее для старых костей. - Перед вами ваш сын опять был. Совсем вы его заездили. Жалуется, - не удержалась Дженет, по-девчоночьи съязвила. – С утра до ночи по полям зайцем носится. Старый лорд хитро улыбнулся: - Нам времени терять нельзя. Пока живу - должен сполна опыта набраться, прочно на ноги встать. А он всё ещё на одной ножке скачет. - Я думала – вы его рыцарской выправке и выносливости обучаете. - Были когда-то большие войны - было обучение должное. А сейчас время тихое. Надо в первую очередь экономии учиться, чтобы жить. Раньше тебя разоряли, а сегодня чаще сам разоряешься. Так-то… - Ладно, старый друг. Пойдём-ка отдохнём, - оборвал этот разговор граф. – Всё равно не столкуетесь. На геройствах взращена. Посмеивается над нами, лежебоками. Дразнит… И вы, дамы, не обижайтесь. Оберегайте её лучше. И вновь все поклонились уходящему графу.
Вслед за отцом ускользнула из зала и Дженет, неспешно двинулась полутёмным коридором. Сверху с портретов глядели на наследницу гордые воины и их полные достоинства жёны. А девушка на ходу оглаживала пустотелые, в тёмной патине времени, доспехи вдоль стен, засматривалась в мёртвые прорези шлемов. Обещание отца её не обнадёжило. Опять ей ждать, терпеть, раз выехать на охоту, а там снова невесть сколько ждать очередной поблажки. Но ведь она уже не ребёнок - должна сама повелевать собой! И Дженет с вызовом стала читать строки баллады:
Он ростом был, как могучий дуб, Что на голой вершине рос, Когда он плечом поводил, вокруг Разлеталась копна волос.
Он в кровавых схватках лупил англичан, За шотландские бился права. Трижды он побеждал их, пока ему Не исполнилось двадцать два». - А нам одни пиры и охоты остались!..
Девушка вошла в свою светлицу, села у окна за столиком и подпёрла голову кулачками. Засмотрелась на голубовато-зелёный, в дымке, лес. А над ним далеко кружила, кружила одинокая вольная птица. Дженет задумалась, тихонько напела:
Недаром речью одарён Ты, сокол быстрокрылый! Снеси письмо, а с ним – Поклон моей подруге милой.
Легко ты милую мою Узнаешь, сокол ясный. Среди невест в её краю Нет более прекрасной.
Песня взбодрила её, и тогда Дженет решительно поднялась. Приоткрыв дверь, громко позвала: - Кэт?! Кэт!.. В светлицу вступила молоденькая служанка, та, что сосредоточенно сидела за пряжей. - Кэт, чем занят батюшка? - Уже почивают. - Прежде заката, значит, не поднимется… Кэт, любишь ли ты меня? - Зачем вы спрашиваете, госпожа? Вы же сами знаете. - Тогда неси мне ключ от калитки в саду и свой плащ. Сил больше нет взаперти сидеть! – глаза Дженет своевольно сверкнули – совсем как у отца. - Госпожа, милая! Граф снесёт мою головушку! – задрожала, взмолилась служанка. - Кто тебе сказал, что я не сумею защитить тебя? Или не твоя мать вскормила нас одним молоком? Или наше детство не прошло в наших играх? Не думай обо мне плохо, Кэт. Подойди, - и Дженет обняла робеющую девушку. – Ну, ступай теперь. Неси и ничего не бойся.
Граф со старым лордом расположились в покоях, на ложах, покрытых медвежьими шкурами. На стене между ними - портрет. С полотна глядела молодая женщина, очень похожая лицом на Дженет. Старик разглядывал её: - Смотрю на подрастающую Дженет, а всё ярче вспоминается она. Что делать? Старость приближает давнее, - выговорил тихо. Марч молчал. Он угрюмо смотрел в высокий пустой свод. Сейчас, вдали от домочадцев, он не выглядел резким решительным человеком, а, скорее, сомневающимся и глубоко печальным. - Да, двадцати лет как не проходило, - наконец, откликнулся он. - Я всё ещё молод. Ты всё так же стар. А её нет. Но растёт Дженет. И я опять тревожусь как тогда. Она взяла от нас всё, с чем так тяжело жить. Я обязан уберечь её для полной жизни ради памяти Энни. Пусть доберёт всё, что недодала судьба нам. Тогда я оправдаюсь. - Как узнать предопределенное? У всякого своя мера, свой путь. Для кого-то моя жизнь сера. Или я завидую тебе. А некто завидует моим долгим летам. Все хотят получить сверх меры. Редко думают: смогут ли вместить? А надо бы спрашивать: а каков мне ближе по сердцу путь? Вспомни себя, - и старик, устроившись бочком на деревянной кровати, с головой укрылся пледом. Граф глубоко вздохнул и стал всматриваться в портрет, в глаза красавицы-жены. Шепнул: - Здравствуй… «Недаром речью одарён ты, сокол быстрокрылый». Помнишь ли там это? И тут же в ответ песню вдруг подхватил тихий ласкающий женский голос. Или это ветерок так сходно прошелестел: Снеси письмо, а с ним поклон Моей подруге милой.Под взглядом графа портрет превратился на миг в живое лицо женщины с небесными глазами и тёплой улыбкой. Рама картинная раздвинулась, даль углубилась... Женщина чуть отступила, приподняв руку как призывая. От земли вспорхнула птаха, а за спиной открылся холм с небольшим домом, старыми деревьями и чугунной узорчатой оградой. У калитки густо цвёл шиповник, и ветер колыхал его белоснежные цветы. - Да, милая Эннет помнила столько песен на нашем старинном речении. Где теперь сыщешь такую? – пробормотал в полусне старый лорд.
Марч, окутанный живыми воспоминаниями, закрыл глаза. И вновь тихо зазвучала для него знакомая песня, родной голос:
Пред старым замком, сокол мой, Садись на дуб соседний. Сиди и пой, когда домойПридет она с обедни... Глухая ночь. Безлунье. Оттого высокие голубоглазые звезды ещё жарче, полней. И под ними – далёкий голос Эннет:
Придет с подругами она – Их двадцать и четыре. Нет счету звёздам, а лунаОдна в полночном мире».
На вершине бугра – молодой Марч со своей любимой. Он стоит на коленях, охватив её ноги, прижавшись к бедру щекой. А за спиной, за деревьями, светится тремя окошками её дом. - Подымись, милый. Выслушай свою Энни, - ей удалось, наконец, поднять его. – Твоё сердце разрывает преданность семье и любовь к простой дворянке с гор. Дочь богатого судовладельца с побережья откроет вам блестящий путь к Эдинбургу, и даже Лондону. А всех стад моих братьев едва хватит, чтобы принарядить меня в день вашей свадьбы. И она, охватив ладонями его виски и жадно всматриваясь, шепчет с горечью:
Поуже стели себе И спать приучайся одна: Я еду – мне за морем, Энни, Невеста с приданым нужна…
- Что ж, пусть совершается как принято у людей. Но моей любви это не убьёт. Мы просто разлучимся навеки…
Марч, с надломленной осанкой, спускался к своему уже близкому чёрному замку. Вдруг посреди голого склона к нему выдвинулась фигура: могучий мужчина, закутанный в плащ. Капюшон скрывал лицо. Лишь глаза горели. Марч встал как вкопанный, но мужества не потерял: - Кто ты? Я никогда тебя в наших владениях не встречал. - Странник я. Давно и долго обхожу землю. - Ты знатный воин, - угадал Марч под плащом того воинский доспех и оттопыривающий полу меч. - Да, я знатнее и славней вас. - Я догадался. Ты – Страж границы, - голос графа исполнился почтением. - Возможно, - сурово ответил воин. – Но уже скоро вы поспешите забыть нас. И тогда наше место заступят Певцы границы. И им по праву воздадут равные нам почести. Пусть в мире всё преходяще, но доблесть не иссякает. Кто желает утвердить жизнь рода, должен укорениться в своей земле всеми сохранёнными силами. Только так прорастают в небесное, вечное. И воин плотнее запахнулся в свой плащ, ступил вбок и растаял, будто его не было. Граф огляделся. Заметался в темноте, но так никого не отыскал. Только неподалёку наткнулся на одинокий куст орляка. И вот после этой таинственной встречи и напутствия Марч отважился и сделал свой выбор. Сны о Шотландии. Часть 2. | ||
Просмотров: 1105 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0 | |