Суббота, 14.12.2024, 16:46 | Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Библиотека

Главная » Статьи » Драматургия » Аскалонский злодей

Аскалонский злодей. Серия 1.
Фотография 1

(сценарий восьмисерийного телефильма, импровизация на тему одноимённой повести Н.С. Лескова, историческая драма)

 Действующие лица:

1. Тения – жена купца Фалалея, восточная красавица. Дочь покойного жреца. Пока не крещёная, но сердцем идёт к вере, 24 года;
2. Фалалей – богатый купец, статный, сильный, красивый. Недавно принял христианство, но неглубоко. Жаден до богатства. 30 лет;
3. Пуплия – мать Фалалея, привыкшая к богатой жизни довольно образованная женщина, внешне ещё очень привлекательная. Поверхностная христианка. 47 лет, но выглядит моложе;
4. Анастас – глава разбойников, очень силён, порывистого нрава, жесток, но есть в нём глубокая печаль. Внешне воинствует против добра, а сам способен ценить лучшие качества души. 40 лет;
5. Тивуртий – доимщик, жестокий, хитрый и безобразный чиновник, взыскивающий долги. Интриган. Как все чиновники империи – формально христианин, 55 лет;
6. Милий – эпарх, правитель антиохийской провинции, сластолюбивый и лукавый щёголь. 50 лет;
7. Ермий – правитель города Аскалона, сострадателен. Старается делать добро, окружён лицемерами. Идёт к глубокой вере. 45 лет;
8. Евлогий – сын, помощник по управлению Ермия. Худощавый юноша с холодным взглядом. С виду застенчив, исполнителен, но крайне честолюбив и тайно жесток. Интриган. Способен переступить через всех, включая собственного отца. Будущий правитель Аскалона. 20 лет;
9. Равулла – темничник, смотритель тюрьмы. Человек без взглядов и принципов. Животное в человеческом обличье. Не способен к сочувствию, глуп. 40 лет;
10. Даниил – странник-христианин, ищущий духовных людей. Несколько суетен, искренен и простодушен. Кающийся, служащий людям самой простой помощью. 30 лет;
11. Фермуфий – монах-аскет, духовно мудр и прозорлив. Выводит к истине    Тению и Анастаса. Глубокий старец.
12. Посланник Юстиниана – строгий чиновник из военных, 50 лет.
13. Алихейн – эфиоп, 35 лет. Слуга и телохранитель Милия. Атлет. 
14. Вит – сын Фалалея и Тении, 7 лет.
15. Вирина – дочь Фалалея и Тении, 5 лет.
16. Эпимах - трактирщик, пожилой сириец.
17. Немой слуга Ермия, старик.

Групповка: епископ, мальчик-пастух, три молодые служанки и две кифаристки, пятеро купцов разного возраста, три юные танцовщицы, мим, разбойники, стражники и воины (количество по необходимости).

Массовка: диакон, крестьяне, узники тюрьмы, слуги, горожане, дети, количеством исходя из постановочных задач на площадке.




ИЗ ЗТМ.


1.1. НАТ. ВБЛИЗИ СЕЛЕНИЯ. УТРО. РЕЖИМ.
ПАСТУШОК.

Стадо овец на выпасе неподалёку от спящего селения. В небе над жилищами парят стервятники, выискивают добычу.
Подросток-пастушок, задрав голову, рассматривает птиц. Затем оглядывает пустынное пространство земли.


1. 2. НАТ. ЯЗЫЧЕСКОЕ КЛАДБИЩЕ У АСКАЛОНА. УТРО. РЕЖИМ.
НЕИЗВЕСТНЫЙ ВСАДНИК.

За городскими стенами Аскалона располагается оазис: обширный водоём с тростниками по его берегам, с заросшим высокими почти чёрными кипарисами и густым кустарником полуразрушенным языческим кладбищем.
Сквозь кусты пробирается человек в широких одеждах с плотно обмотанной платком головой. Одни глаза видны. Незнакомец ведёт в поводу коня.
Он выходит на поляну. С плеском крыльев взлетает испуганная птица.
В центре поляны высится каменная стела, увенчанная черепом с лоскутами чёрной иссохшей кожи.
Конь испуганно храпит, дыбится.
Неизвестный осаживает его за повод, охватывает морду, не позволяя ржать. Затем привязывает повод к стволу дерева.
Заходит за стелу к склепу. Просунув руку за стенку, отводит каменную плиту. Спускается в склеп.


1.3. НАТ. У СЕЛЕНИЯ. УТРО. РЕЖИМ.
ПАСТУШОК. МАССОВКА.

Подросток смотрит в одну точку. Козырьком прикладывает к глазам ладонь.
А там, куда он всматривается - далёкое пятно пыли. Оно постепенно увеличивается.
И вот уже различимы вооружённые всадники. Это они взбивают пыль.
Подросток бежит к селению.

ПАСТУШОК
(кричит)
Разбойники! Разбойники!


ТИТР С НАЗВАНИЕМ ФИЛЬМА.

ТИТР: «Действие происходит около середины шестого века в окрестностях и в самом городе Аскалоне, располагавшемся у восточного побережья Средиземного моря севернее Газы и южнее Азота на территории сегодняшней Сирии. Основа этой истории относится к сиро-византийским преданиям и в средние века вписана в православные Прологи».


1.4. ЭКСТ. СЕЛЕНИЕ. РЕЖИМ. УТРО.
МАССОВКА. РЕБЁНОК.

Разбойники грабят селение. Кто-то гуртует овец. Кто-то тащит из хижин нехитрые пожитки, отмахиваясь плетью от голосящих, цепляющихся за добро женщин.
Одни из крестьян пытаются защищать дома подручным инструментом. Другие разбегаются по рощице низкорослых кипарисов. Грабители за ними не гоняются. Словом – обычная сцена грабежа со всеми вынужденными подробностями.
А посреди этой круговерти: мельтешения копыт, взмахов плёток, ударов дубинок, посреди гиканья, женской брани, гогота разбойников, - сидит на пыльной сельской площади маленький ребёнок и в голос плачет. Но никто на него внимания не обращает. Кажется, что ребенок цел среди этой дикой пляски копыт каким-то чудом.


1. 5. НАТ. ВБЛИЗИ АНТИОХИИ. УТРО.
ПОСЛАННИК. МАССОВКА.

По направлению к городским воротам скачет небольшой военный отряд. В середине его – мужчина в простом синем хитоне и того же цвета дорожном плаще. Он выглядит строгим, даже суровым. Это ПОСЛАННИК.
Отряд втягивается в город.


1.6. ЭКСТ. СЕЛЕНИЕ. УТРО.
АНАСТАС. МУЖИК. РЕБЁНОК. ЖЕНЩИНА. РАЗБОЙНИК. МАССОВКА.

Один из крестьян подскакивает к вожаку разбойников. Тот не грабит, а в одиночестве наблюдает с коня за происходящим. Это – АНАСТАС.
Мужик бьёт его изо всех сил тяжёлой палкой по спине.
Анастас – мощный, огромной силы – мгновенно сдёргивает с луки седла дубинку, напоминающую палицу, и с разворота ударяет того.
Удар приходится по голове. Мужик, убитый, валится.
От резкого действия конец платка, закрывающего лицо Анастаса, спадает. И открывается портрет страшного в гневе человека.
Остальные грабители, увидев происшедшее, тоже пускают дубинки и мечи в полную силу. Начинается убийство безоружных. Гоняются, бьют всех, кто под руку попадёт.
К ребёнку, всё так же сидящему посреди бойни, ползёт рыдающая женщина. К ней подскакивает один из шайки. Схватывает поперёк тела, несёт к своему коню.
Женщина кричит.
Тот, оборвав ударом по голове этот вопль, начинает переваливать её через седло.
Анастас наблюдает за всем этим.

АНАСТАС
(с гневом)
Хватит!

Властный крик его слышат все. Бойня прекращается.
Разбойник сталкивает женщину на землю.
Ребёнок со страхом смотрит в глаза Анастасу и ещё горше плачет.
Лицо главаря передёргивается от досады или боли. Он ударяет пятками в бока жеребца.
Тот взвивается на дыбы. Затем, укрощённый мощной рукой, взбрыкивает раза три и пускается обычным аллюром.
Анастас уезжает в одиночестве, будто ничего и никого для него здесь нет.
За главарём тянутся с награбленным добром остальные.


1. 7. ЭКСТ. АНТИОХИЯ. У ДВОРЦА. УТРО.
КОМАНДИР ОТРЯДА. ДВА СТРАЖНИКА. ПОСЛАННИК. МАССОВКА.

Всадники спешиваются у фасада, портик которого поддерживают стройные колонны ионического ордера.
Старший отряда, комит, подходит к страже у дверей.

КОМИТ
(командно)
Посланник императора
Юстиниана к наместнику
антиохийскому Милию.

По ступеням поднимается тот самый человек в простом хитоне. В руке – жёлтый пергаментный свиток, стянутый нитью и скреплённый вислой красной печатью.
Стражники в воинском приветствии приподнимают и опускают копья.

ВОИНЫ
(кричат вглубь дворца)
Посланник императора – к
наместнику!

У следующих дверей другая пара воинов повторяет эти слова. За нею – третья. Так и идёт, будто эхо катится.
Посланник вступает в притемнённые залы дворца.


1. 8. ИНТ. ПОКОИ НАМЕСТНИКА. УТРО.
МИЛИЙ. АЛИХЕЙН.

В одной из комнат сидит перед бронзовым, исполненным в античном стиле, зеркалом правитель МИЛИЙ, мужчина крупный. На нём – тонкой материи туника густого изумрудного цвета с изящным, пурпурного тона, орнаментом.
Слуга и телохранитель АЛИХЕЙН, мощный атлет-эфиоп, завивает ему волосы.
Шевелюра у Милия на редкость красивая: густая, рыжевато-золотого цвета. Кажется, что она светится! Пряди сильных волос – полукольцами.
Алихейн тщательно подвивает их, укладывает одну к другой.
Правитель довольно рассматривает себя и с женоподобной грацией касается локонов кончиками пальцев: чуть подправляет их, вспушивая.
За этим занятием они слышат возглас стражников о прибывшем посланце.
Милий в последний раз осматривает своё холёное округлое лицо с чувственной линией губ и таким же выражением глаз.
Поднимается нехотя.

МИЛИЙ
(эфиопу, вяло)
Распорядись.   


1. 9. ИНТ. ЗАЛ. УТРО.
ПОСЛАННИК. МИЛИЙ.

В зале приёмов нетерпеливо прохаживается посланец.
Входит вальяжно Милий. Приглашая гостя, епарх указывает на широкие кресла-лежанки у стола. Взгляд его - как и манеры, голос - медоточив, временами проницателен, властен.

МИЛИЙ
Твой вид говорит, что ты спешил.
Чем вызвана эта спешка наших
славных синих соперников?

Они смеривают друг друга взглядами. На одном одеяние синее, на другом – зелёное.
Посланник протягивает свиток.
Милий срывает печать, пробегает взглядом по строчкам.

ПОСЛАННИК
(строгим тоном)
Не знаю, чего ты ждёшь, епарх?
Разбои захлестнули мирную
провинцию. Слухи дошли до
двора. Ты решил отдать власть
скотокрадам? Или ждёшь –
пришлют самого Велисария с
войском? Но кто тогда разобьёт
полчища готов? Выражаю тебе
недовольство императора и сената.
И даже - твоих зелёных собратьев по
диму.

Посланец опускается на кресло-лежанку.
Нахмуренный Милий садится тоже.


1. 10. ИНТ. ЗАЛ. УТРО.
ПОСЛАННИК. МИЛИЙ. ТРИ СЛУЖАНКИ.

Входят молодые женщины. Первая подносит посланцу, затем – епарху,  чашу для омовения рук.
Две другие размещают на столе расписной сосуд в стиле малой амфоры, кратеры и поднос с ломтями янтарной дыни и пучками сочного перьевого лука. Наливают вина, добавляют воды.
Женщины одеты в тонкие хитоны, стянутые поясом под грудью. Тела сквозь полупрозрачную ткань угадываются в их формах. Причёски у служанок также древнегреческие – лампадус.
Сам зал напоминает римский триклиний, но в эллинском стиле: с узором-«волной» по фризу и росписью фрагмента из Троянской войны на одной из стен. На противоположной стене изображена мифическая погоня Аполлона за Дафной среди кустов лавра.
У третьей, торцевой, стены, прямо против дверей – статуя в человеческий рост: ступающая в воду Афродита. У её ног – маленький бассейн из мрамора. Бьёт, распадаясь метёлкой струй, фонтанчик-водомёт. Колышется гладь воды. Статуя будто глядит задумчиво в эту воду.
Милий ладонью указывает посланнику на угощение.

МИЛИЙ
(вальяжно)
Подкрепись этой «пищей храбрых».
Почтим память несравненного
Гомера: «Медное блюдо со
сладостным луком вприкуску
напитка»…

ПОСЛАННИК
(не смягчаясь)
Итак, чем оправдаешься? Я обязан
доставить точный ответ.

Милий приподнимается на лежанке, вальяжность его уходит. Он берёт кратер с пурпурного цвета вином, но не пьёт.

МИЛИЙ
(сухо)
Сначала объявляю слухи
преувеличенными, как и всякие слухи.
Да, разбойники вышли за пределы
округа Аскалона. Я взыщу с его
правителя. Он вашего, кстати, синего
дима .. Но нам недостаёт воинов
перекрыть все горные пути. Я приказал
этериям на южной границе прислать
часть стратиотов. Мы усилим отряды.
Но этого будет мало. Я не могу
ослабить границу с Персией. Затем я
сам выеду в Аскалон и на свои деньги
соберу наёмников. Главное –
уничтожить вожака, апелата Анастаса.
Прочих перебьём легко. Ждать
недолго. Выпей же, подкрепись.
А тебе известно, что злополучный
Аскалон основали в эру Урана
владыки морей-критяне? С таким
наследием справиться нелегко. 

Милий, искоса наблюдая за посланником, отпивает вина.


1. 11. ЭКСТ. СЕЛЕНИЕ. ДЕНЬ.
ЕРМИЙ. ЕВЛОГИЙ. КОМИТ ОТРЯДА. ВОИНЫ. МАССОВКА.

К разорённому селению подъезжают всадники. Впереди – мужчина с небольшой, аккуратно постриженной бородой. На нём - синий плащ. Осанка мужчины, серьёзный вид, сдержанность говорят о том, что это властное лицо.
Рядом с ним – светлокудрый голубоглазый юноша с холодным взглядом.
Первый – правитель Аскалона ЕРМИЙ. Другой – его сын ЕВЛОГИЙ.
За ними - несколько воинов. Они ведут гружёного верблюда.
Открывается картина последствий резни. Ермий осматривается.

ЕРМИЙ
(воинам)
Соберите убитых. Раздайте
припас.

Все соскакивают с коней кроме сына и комита, старшего в отряде. Принимаются за дело.
Воины снимают с верблюда кладь, раскрывают. Вокруг них собираются уцелевшие крестьяне. Им начинают раздавать мечи, боевые дубинки, войлочные нагрудники. Из другого мешка женщины разбирают зерно.
Некоторые крестьяне помогают собирать в одно место трупы.
Старухи заводят ритуальный плач. Пение на восточном наречии (арамейское село).

ЕРМИЙ
(печально, селянам)
Злодейства превысили терпение.
Перед лицом Господа я, Ермий,
облечённый властью правитель
Аскалона, обещаю положить мои
силы на вашу защиту. Беда наша в
малости этих сил. Но мы вооружим
все поселения, сделаем всех
акритами.
(старшему отряда)
Управление отрядом принимаю на
себя.

На этих словах Евлогий смотрит на отца взволнованно.

ЕВЛОГИЙ
(шёпотом)
Отец, это ошибка! В Антиохии
переложат вину на тебя! Как было
знать, куда апелаты ударят? И
Анастас безоружных прежде не
убивал.

ЕРМИЙ
(строго)
Евлогий, это наша обязанность…
Доставь из наших запасов всё
необходимое. И привези к
погребению пресвитера. Комит.
(обращается к старшему)
Надо обдумать, как точно расставить
дозоры и наладить сигнальную связь.

Комит почтительно кивает. Оба они засматривается на дальнюю цепочку гор. 


1. 12. НАТ. ПУСТЫНЯ У ГОР. ДЕНЬ.
РАЗБОЙНИКИ.

К дальним горам пустыней тянутся разбойники. Гонят баранту. Ведут ишаков. Три из них нагружены тюками с добытым скарбом, а на четвёртого навьючен большой котёл для варки еды.
Кое-что более ценное приторочено к седлам.
Один из разбойников гортанно выводит заунывную мелодию без слов.
Вдалеке, по направлению их движения, виден среди песков одинокий то ли столп, то ли узкая скала.


1. 13. ИНТ. ЗАЛ. ДЕНЬ.
МИЛИЙ. ПОСЛАННИК. ДВЕ КИФАРИСТКИ.

В зале сидят две девушки с кифарами и в полупрозрачных серебристых, «паутиновидных», хитонах. Ведут пальцами по струнам, и звучит музыка – эллинские лады.
Милий в наслаждении прикрывает веки.
Посланник недовольно косится на девушек, отпивает жадно вина. Хрустко закусывает луком.
Милий жестом подзывает девушек.
Те встают, подходят и присаживаются к ногам мужчин. Тихо-тихо перебирают струны. Томно смотрят на хозяина и посланца.
Наместник принимается оглаживать свою девицу. Запускает пальцы в её волосы.
Посланник же ни на кого внимания не обращает. Вновь отпивает вина.

ПОСЛАННИК
Кто такой этот Анастас?

МИЛИЙ
(как бы нехотя, через лень)
Он хитёр, осторожен, силён. Ромей.
Был знатного рода куриалов. Имел
богатые земли. Искусился торговыми
предприятиями. Купцы хитростью
разорили его. Он просил сенат
разобрать дело. Ему отказали - свели
счёты. Ты знаешь – непокорные
латифундисты вышли из милости. А
после он пропал. Объявился уже
апелатом. Озлобился на власть и мир.
И его чёрная слава, раздутая в народе
невеждами-певцами бежит впереди
него. Как глупы эти новые аэды…

ПОСЛАННИК
Мне кажется, это не мы
переоцениваем. Это ты его
недооцениваешь. О простых
скотокрадах песен не слагают.

Посланник опускает, отставляет чашу.

ПОСЛАННИК
Что ж, Милий. Ты внимателен к
гостям. Даю совет: обуздай
немедля Анастаса. Или сенаторы
сведут счёты уже с тобой.

В ответ Милий высокомерно улыбается.

МИЛИЙ
Я имею другие сведения. Вслед за
куриалами пришёл черёд платить
свой долг империи олигархам. Наша
же власть с подготовкой нового
кодекса законов укрепляется. Сила
партий – в прошлом. Сила будущего
– в должностях.

ПОСЛАННИК
Не спеши, высокочтимейший. С
тебя спросить они успеют. И никто
уже тебе или о тебе не споёт.
(указывает рукой на девиц) 
Да, и не забывай, что вот этого 
благочестивый наш Юстиниан не
одобряет.


Милий улыбается с тонкой язвительностью. Подаёт девушкам жест удалиться.
Те встают, уходят.

МИЛИЙ
Ты прав. Кесарь силён, мы слабы.

ПОСЛАННИК
(ещё более жёстким тоном)
Долг кесаря – являть образец и
судить право. Наш долг – исполнять
и подчиняться.

МИЛИЙ
(подпуская в голос елея)
Заверяю тебя – мы стремимся
соответствовать. Но кто осудит
споткнувшегося? Христос учит
прощать.

ПОСЛАННИК
Не трать красноречие. Не плети
словес. Я не учился риторике. Меня
учили в боях. Что вижу, так и называю.
(встаёт)
Вели приготовить стол и отдых.


1. 14. НАТ. ПУСТЫНЯ. У СТОЛПА. ДЕНЬ.
ФЕРМУФИЙ.

Необычное зрелище предстаёт на краю пустыни невдалеке от гор. Здесь будто из земли растёт то ли идеально выточенная природными стихиями прямая, довольно узкая и средней высоты скала, то ли это вздымается рукотворный столп.
На вершине – резко очерченная на фоне солнечных лучей коленопреклоненная фигура старца-монаха в чёрном куколе с густо-багровым знаком Голгофы и с воздетыми руками. Аскет, кажется, так же неколебим, как его столп, и точно изваян вместе с ним. Это - отшельник ФЕРМУФИЙ.
На столпе - глубоко выбитые в камне ступени от низа до верха. Ветер выдувает из них песок и пыль.
А с высоты столпа видна тянущаяся по направлению к нему далёкая вереница – отряд разбойников.
Высоко над столпом парит орёл.


1. 15. ЭКСТ. АСКАЛОН. ДВОР ДОМА ФАЛАЛЕЯ. ДЕНЬ.
ФАЛАЛЕЙ. ПЯТЕРО КУПЦОВ. ЕВЛОГИЙ. СТАРЫЙ СЛУГА.

Во двор одного из домов Аскалона с улицы входит Евлогий в сопровождении СТАРОГО СЛУГИ.
На широком внутреннем пространстве лежат полусонные верблюды. Тюки с товарами составлены в ряд.
Купец ФАЛАЛЕЙ, медленно двигаясь вдоль тюков, считает их, нанося стилем чёрточки на восковую табличку. Купец светло-рус, голубоглаз и с мягкой курчавой бородкой – эллинский тип.
Его сопровождают чуть позади ПЯТЕРО КУПЦОВ. Все – сирийцы.
Купцы, увидев Евлогия,  прерывают своё занятие. Молча ждут подхода юноши.

ЕВЛОГИЙ
(сухо)
Мир вам, досточтимые купцы. Мир
тебе, Фалалей. Да сопутствует вам
удача.

Купцы почтительно кивают в ответ.

ФАЛАЛЕЙ
И с тобой, Евлогий, да пребудет мир
Христов. Какая нужда на этот раз
привела тебя в мой дом?

ЕВЛОГИЙ
Апелаты разграбили село. Люди в
беде.

Фалалей запускает руку в складки одежды, вынимает и подаёт старому слуге Евлогия несколько золотых монет-солидов.
Евлогий выжидающе смотрит на остальных купцов. Те отводят глаза.

СТАРШИЙ КУПЕЦ
(оправдываясь)
Извини, Евлогий.
(разводит руками)
Мы не взяли с собой денег.

ЕВЛОГИЙ
(холодно)
Принесёте позже.  Наш долг –
помогать несчастным.

Юноша разворачивается. Не оборачиваясь, уходит в сопровождении слуги.
Купцы с мрачными лицами качают головами, перешёптываются.

СТАРШИЙ КУПЕЦ
(Фалалею)
Ты зря его приучаешь. Юнец наглеет.

ФАЛАЛЕЙ
Я подаю не ему, а бедным.

СТАРШИЙ КУПЕЦ
(с укоризной)
Вслед за тобой вынуждают и нас.
Но в отличие от тебя, мы не уверены,
что наши деньги попадают к бедным.
Да, Фалалей! Не выждать ли нам
несколько дней с караваном? Апелаты
разгулялись.

ФАЛАЛЕЙ
В несколько дней их всё равно не
переловят. А мы потеряем самое
выгодное время. Он сбил меня. 
Давайте заново посчитаем.

И они принимаются пересчитывать тюки под полусонными взглядами верблюдов.


1. 16. НАТ. ПУСТЫНЯ. У СТОЛПА. ДЕНЬ.
ФЕРМУФИЙ. АНАСТАС. РАЗБОЙНИКИ.

Разбойники – у столпа. Головы и лица обмотаны то ли грязными платками, то ли просто тряпками - одни глаза видны.
Все посматривают вверх на отшельника. Выкрики.

1-Й РАЗБОЙНИК.
Как ты всё не изжаришься?!

2-Й РАЗБОЙНИК
Скорей мы изжаримся. В геенне!
(хохочет)
А этому ничего не страшно! Готовая
мумия!

3-Й РАЗБОЙНИК
Эй?! А что?! Раз нам всё равно
жариться, почему не обобрать мумию!
Пропадает же добро! А нашей мумии
опять нанесут. Я давно думаю –
сколько там спрятано! Каждый день
богомолы денежки несут! Слыхал – за
ворожбу. Вот и считай - у нас под
боком целая гробница фараонова!

1-Й РАЗБОЙНИК.
А чего раньше молчал, когда нас в
горы загнали?! Всякую гадость жрать
пришлось! И лазутчиков послать не с
чем. А кошель под боком висел. А ну,
запасёмся на чёрный день!

Несколько всадников кружат на конях вокруг столпа, оглядывают ступени.
2-й разбойник перекидывает с седла ногу, лезет вверх.
Вдруг срывается, падает на спину и лежит неподвижно.
Остальные съезжаются к нему. Сначала смотрят молча. Затем, когда упавший начинает немного шевелить руками-ногами, посмеиваются.

3-Й РАЗБОЙНИК
Чего разлёгся как баба?!

1-Й РАЗБОЙНИК.
Спину отшиб. Дых, видать, спёрло.

3-Й РАЗБОЙНИК
А я даже не заметил, как он слетел.
Давай, что ли, вставай. Попробуй
ещё разок.

1-Й РАЗБОЙНИК.
А может, столб заговоренный?

И все из-под ладоней с опаской засматриваются на вершину столпа.
А старец во всё время, пока разбойники копошатся внизу, неподвижно и молчаливо обращён к небу.
Передовой в отряде – Анастас - осаживает коня, заворачивает его к столпу.
Голова предводителя также замотана платком, лица не видно.

АНАСТАС
(повелительно)
Оставьте его. Нет у него денег. Ему
смоквы и воду носят. Двадцать лет
один, как перст!
(обращается к старцу с горечью)
Фермуфий, помнишь, как я деньги
принёс? Удачи просил. А ты
прогнал. Искушаю, мол. С Богом
я вздумал торговаться! Помнишь?

ФЕРМУФИЙ
    (бесстрастно)
Помню. И Господь всё помнит и
знает. У Него всякая мелочь на
счету… Время коротко, Анастас.
Спеши. Сам проси - не удачи, а
великой себе милости.

АНАСТАС
(яростно, с болью)
Милости?!
(гордо вскидывает голову)
А что это такое, милость? Сколько
живу, ни разу не встретил. Может,
давно когда-то и было, да теперь
не упомню. Всё забыл. С той поры,
как раздавили меня деньжищами,
ровно мокрицу сандалией! Навсегда
память отшибло.

ФЕРМУФИЙ
Неправда. Попробуй вспомнить,
потрудись. Я помогу. Рассуди, зря
ли пел царь Давид: «Уклонись от зла
и сотвори благо»?

АНАСТАС
           (уязвленно)
Благо?! Оно у каждого для себя!
Злых всегда вижу. А покажи доброго
делом? Не встречал. Вот и ты,
старик! Греха не творишь, но и
пользы от тебя нет. Думаешь, твоими
советами живот набить можно,
согреться в холод или в зной
напиться?! А ведь все жить вволю
хотят: и кесарь, и последний нищий,
и тот же апелат. И разве младенец
рождённый виноват, что в этой жизни
один закон – сила! «Око за око»!

ФЕРМУФИЙ
Неправильно обо мне сказал. Я
тоже грешен. Нет смертного, кто
живёт и не грешит. Но одни плачут о
том, а другие свирепеют. На Голгофе
слева и справа от Спасителя
разбойников распяли. Первый уязвил
Его словом. Это зло исходило из
сердца, кровь невинно пролитая. А
другой устыдил ругателя и Господа
исповедал. В его сердце добро взяло
верх. Как думаешь, куда привели их
за гробом последние движения
сердец? Я тебя знаю, Анастас.
Смотри, какие пути наши разные. Ты
богат был и знатен. Я – нищ и низок,
из рода колонов на землях отцов
твоих. А вот сошлись. Ведь и ты
ничем в этой жизни давно не
дорожишь. Одна обида в песках
носит. Но если захочется тебе
истины, бросай уже и это своё
последнее. Беги от самого себя, не
оглядывайся. Смотри всегда вперёд.
И смотри зорче. А теперь ступайте
своей дорогой.

На последних словах старца смирный до того конь под Анастасом вдруг начинает плясать, вертеться волчком. Храпит, дыбится. Косит испуганным глазом. Разбойник тщетно пытается укротить его.
И вот конь разворачивается в сторону гор и пускается во всю прыть.
Остальные лошади тоже волнуются, шарахаются, не слушая поводьев. И мчат следом. Всё это происходит без воли всадников, под их испуганные выкрики.
У столпа остаётся брошенный скот, ишаки с награбленным добром.
Старец же во время происшедшего, как и в течение разговора, остаётся неподвижным и не опускает рук.


1. 17. НАТ. ПУСТЫНЯ. ВЕЧЕР. РЕЖИМ.
ЕРМИЙ. ВОИНЫ.

Ермий с несколькими воинами едут по следам разбойников. Песок на глазах затягивает, заравнивает эти следы.
Горы уже недалеко. Уставшие лошади бредут понуро.

КОМИТ
(вглядываясь в горы)
Дальше приближаться опасно.

Он встаёт на седле во весь рост. Осматривается. Вдалеке за барханом видит столп Фермуфия и брошенный под ним скот.


1. 18. НАТ. ПУСТЫНЯ. У СТОЛПА. ВЕЧЕР.
ФЕРМУФИЙ.

Животные послушно лежат у подножия столпа.
Солнце закатывается за гору. Бежит быстрая тень.
Столп и подвижник превращаются в единый тёмный силуэт.


1. 19. ИНТ. ДОМ ФАЛАЛЕЯ. НОЧЬ.
ТЕНИЯ. ФАЛАЛЕЙ.

В темноте затепливается огонёк. Он надвигается, становится ярче, крупней. Просторная комната высвечивается.
Вот уже видно, что это тихо идёт из глубины с масляным светильником жена хозяина дома ТЕНИЯ. Женщина с приближением, уходом из темноты и тени, видится полней, рельефней.
Молодая жена - образцовой восточной красоты: белая нежная кожа, тонкие лодыжки, запястья, стан. Развитые бёдра, высокая шея и гибкие руки. Глаза чёрные, с лёгкой негой, формы миндального ореха. Брови – двумя полумесяцами, сходящиеся, но выщипанные у переносья. Высокий лоб, тонкой изящной лепки удлинённый нос. Рот невелик, губы сочные, чёткого контура и цвета коралла. А волосы заплетены в косички.
Тения подходит к постели мужа, Фалалея. Касается губами его щеки.

ТЕНИЯ
(с нежностью)
Пробуждайся. Пора.

Тот, не открывая глаз, улыбается, обнимает жену и притягивает к груди.
Она ставит на пол светильник. Любовно смотрит на мужа. Гладит волосы.
Он целует её в шею и еще крепче обнимает.
Тения улыбается счастливо.

ТЕНИЯ
(шёпотом)
Что ты делаешь? Тебя купцы и
караванщики ждут.
(жадно оглаживая грудь мужа,
исцеловывая лицо)
Не хочу, чтобы ты уезжал. Не хочу!

ФАЛАЛЕЙ
(с улыбкой)
В этот раз не успеем соскучиться.
Я вернусь совсем скоро.

Она, упершись ладонями ему в грудь, чуть приподнимается. И вдруг взгляд её исполняется печали.

ТЕНИЯ
(с горечью)
Разве ты не видишь – молодость
моя улетает. Она улетит очень скоро.
Нам только кажется, что впереди
много сладких дней и ночей. Мне
горько оттого, что они всё чаще
проходят вдали от любимого. Я
не хочу, чтобы ты уезжал!

И она вновь целует супруга. 


1. 20. ЭКСТ. У ДОМА ФАЛАЛЕЯ. УТРО. РЕЖИМ.
ТИВУРТИЙ. ПЯТЕРО КУПЦОВ. ФАЛАЛЕЙ. МАССОВКА.

У дома на улице – несколько гружёных верблюдов. Караванщики тщательно проверяют крепёж.
Отдельно стоят пятеро купцов, и с ними шестой – доимщик ТИВУРТИЙ. Все они – сирийцы.
Тивуртий выделяется греческой одеждой чиновника империи – хитоном. Лицо его почти безобразно: к чёрным вьющимся и жёстким, как проволока, волосам - одутловатые щёки с оспинами, толстые губы, толстые, валиком, верхние веки. Глаза – щёлки. Взгляд бегающий, но цепкий, оценивающий, бездушный. Это взгляд крайнего самолюбца и стяжателя.
Все шестеро о чем-то шепчутся.
Из дверей дома, украшенного по фасаду лёгкими деревянными колоннами с затейливой резьбой, выходит Фалалей.

ФАЛАЛЕЙ
(бодро)
Мир вам, досточтимые собратья.
Мир тебе, досточтимейший
Тивуртий, охранитель наших
трудов и денег.

КУПЦЫ
(вместе)
Мир твоему дому, досточтимый
собрат.

ТИВУРТИЙ
Да умножатся, о Фалалей, с
твоим возвращением наши
богатства и слава.

Фалалей подаёт купцам бумаги.

ФАЛАЛЕЙ
Проверьте расписки. Точно ли я
указал суммы взятых товаров?

Купцы рассматривают документы.
Тивуртий подступает к Фалалею.

ТИВУРТИЙ
Есть незавершённое дело, которое
можно решить сейчас. Через два дня
у Зенона истекает срок уплаты долга
тебе. Как ты намерен поступить?

ФАЛАЛЕЙ
Если по возвращении не уплатит,
взыщем.

ТИВУРТИЙ
Зачем откладывать? Ты стал
неосмотрительным. Купец в каждом
предприятии подвергает риску
вложенную наличность. Ты обязан
выбирать надёжнейший путь. У меня
есть, что тебе предложить.


1. 21. НАТ. ЯЗЫЧЕСКОЕ КЛАДБИЩЕ. ВОДОЁМ. УТРО. РЕЖИМ.
НЕИЗВЕСТНЫЙ ВСАДНИК.

За городскими стенами Аскалона, где располагается оазис с водоёмом, тростниками по его берегам и заросшим полуразрушенным языческим кладбищем, сквозь кусты пробирается человек в широких одеждах и плотно обмотанной платком головой. Одни глаза видны. Незнакомец ведёт в поводу коня.
Он выходит на поляну. С плеском крыльев взлетает испуганная птица.
В центре поляны высится каменная стела, увенчанная черепом с лоскутами чёрной иссохшей кожи.
Конь испуганно косит глазом на череп, храпит, пытается вздыбиться.
Неизвестный резко осаживает его за повод, охватывает руками морду, не позволяя ржать.
Затем достаёт из складки одежды золотую монету-солид, бросает к подножию стелы.
Быстро уводит коня под кроны. Слышен только мягкий топот копыт.
Из зарослей на краю пустыни неизвестный появляется уже верхом. Подгоняет коня. Набирая ход, правит в пески. 


1. 22. ЭКСТ. У ДОМА ФАЛАЛЕЯ. УТРО. РЕЖИМ.
ТЕНИЯ. ТИВУРТИЙ. ПЯТЕРО КУПЦОВ. ФАЛАЛЕЙ. МАССОВКА.

Из дверей дома выходит Тения, встаёт недалеко от мужа.
Тивуртий приветствует её наклоном головы.  Она скупо отвечает тем же.
Фалалей далее по ходу беседы часто взглядывает на неё: то испытующе, то недовольно, то с лёгкой виной. Словом, она его связывает, стесняет.
Тения же, в течение всего обсуждения, отуманивается грустью.
Воспользовавшись паузой, связанной с приходом Тении, старший купец после совета с остальными, выступает вперёд.

СТАРШИЙ КУПЕЦ
(Тивуртию)
Удостоверяем – всё отмечено
правильно.
(Фалалею)
Да будет благословен твой путь,
досточтимый собрат.

Купцы, раскланявшись, уходят.

ФАЛАЛЕЙ
(Тивуртию)
Так что ты хотел предложить?

ТИВУРТИЙ
Дай мне расписку Зенона. Пока ты в
пути, я взыщу с него и смогу найти
самого щедрого покупателя на дом и
всё имущество. Вернувшись, ты без
хлопот получишь долг монетой. И я
на свой налог получу больше.

ФАЛАЛЕЙ
Да, это разумно…

И тут он видит сведённые брови жены - она смотрит с укором.

ФАЛАЛЕЙ
(колеблясь)
Впрочем, то же самое мы можем
сделать после. Вдруг, бедняга
отыщет денег.

ТИВУРТИЙ
(едко)
И это говорит Фалалей?! Что тебя
больше смущает: твоя
новообретённая христианская совесть
или давно приобретённая красавица-
жена?

Он с прикрытым вожделением взглядывает на Тению. Женщина отворачивает лицо.

ТИВУРТИЙ
(язвительно)
Фалалей, ты давно не ребёнок. Ты
понимаешь: таких денег ему не
добыть. Должникам в рост не дают.
Но если я успею найти хорошего
покупателя, от этой суммы что-то
может остаться и Зенону на
обзаведение. Но это уже зависит от
того, во сколько я оценю его
собственность. 

Тивуртий самодовольно смеётся.
Фалалей колеблется опять. И снова печальный и укоряющий взгляд жены останавливает его.

ФАЛАЛЕЙ
Да… Нет, пожалуй, Тивуртий.
(раздражаясь)
Отложим до возвращения. Тогда я
подробней вникну в это дело.

Доимщик, щурясь, впивается в Фалалея злобным взглядом.


ТИВУРТИЙ
(с угрозой)
Ты рискуешь нарушать наши правила?
Ты ущемляешь меня в моём интересе?
Не заносись, купец. Никто не знает
своего завтрашнего дня.

И Тивуртий, ещё раз коротко и жадно глянув на Тению, быстрым шагом уходит.


1. 23. ЭКСТ. ДВОРИК ДОМА ФАЛАЛЕЯ. УТРО. РЕЖИМ.
ФАЛАЛЕЙ. ТЕНИЯ. ПУПЛИЯ.

В глубине дома - просторный атриум с бассейном, за которым начинается обширный тенистый сад с плодовыми деревьями, цветущими кустами и чудесными клумбами.
В атриуме, на дощатом, устеленном коврами и подушками-валиками, помосте возлежит у столика с закусками и питьём Фалалей.
Жена сидит рядом. Берёт поочередно блюда, подносит мужу. Тот ест без охоты. Отщипывает от нескольких яств.

ФАЛАЛЕЙ
(недовольно)
Хватит, Тения. Я не голоден.

Он смотрит куда-то в точку мимо неё.
Тения с жалостью глядит на него, поднимается, отходит.
Присаживается, мягко изогнувшись, на край бассейна. Опустив руку в воду, играет пальцами.
К тонким пальцам её подплывают яркие разноцветные рыбы, касаются их открытыми ртами как целуют.

ТЕНИЯ
(тихо поёт)
«Ах, дочь великого царя Антиохии,
Судьбу которой предрекла её богиня
Тюхе,
Красивая, прелестная, рождённая
в порфире,
С славнейшим из ромеев всех,
с любезным разлучилась»...

Фалалей недовольно морщится.
Она видит это, обрывает пение.

ТЕНИЯ
Прости, я не хотела расстраивать
тебя.

ФАЛАЛЕЙ
(угрюмо)
Тения, ты не в меру требуешь от
меня. Это дела. Так их делают.
Изменить правила я не в силах. Без
того смягчаю, как могу. Даже – в
ущерб себе, как только что. Неужели,
ты действительно хочешь, чтобы я
всё бросил? Но я обязан о вас
заботиться, о будущем наших детей.
Посмотри, как прекрасен наш дом.

ТЕНИЯ
(с горечью)
Да, мой любимый супруг. Наш дом, в
самом деле, хорош. И ты собрал уже
столько денег, что их достанет и на
его поддержание, и на будущее
наших детей, и на будущее их
детей… Да, мой чудесный супруг. Я
очень обрадуюсь, если ты однажды
бросишь эти дела… Да, я вижу – ты
в последнее время стараешься мягче
обходиться с людьми. Это действие
учения Христа. Но я с горечью вижу,
как тебя не отпускает азарт богатства.
Ты расширяешь торговлю и число
сделок. Ты ставишь в опасный оборот
всё наше достояние. И тебе не
терпится повелевать уже самим
временем, убыстрять его ход, чтоб
оно приносило ещё больше дохода.
Зачем? Ты не замечаешь, как это
совсем отрывает тебя от любимого
дома, от меня, детей. А ещё мне
кажется – это противоречит учению
новой веры, которую ты принял. Но
понял не совсем пока правильно. Я
сужу об этом из тех книг, которые ты
приносишь мне.

Фалалей резко поднимается.

ФАЛАЛЕЙ
(с обидой)
Об этом тебе не судить. Сначала
прими крещение.

ТЕНИЯ
(примирительно)
Я не отказываюсь. Но прежде хочу
понять сердцем. Я не хочу
принимать слепо или от одного ума.

ФАЛАЛЕЙ
(распаляясь)
Твои мысли превратны. Откуда ты
взяла, что христианство осуждает
богатство? Нет осуждения. Есть
призыв благотворить. Я поэтому хочу
собрать больше денег. Это позволит
не просто уйти от дел. Я смогу широко
помогать людям. Вот к чему я себя
готовлю! И уже начинаю пробовать.

Тения опускает голову, смотрит на рыб. Вновь - на мужа. Взгляд её тревожен.

ТЕНИЯ
Не сердись. Я пока не знаю, как
ответить, но чувствую опасность.
Ночью тяжело спалось. До сих пор
сердце точно роком сжато.


1. 24. ЭКСТ. ДВОРИК ДОМА ФАЛАЛЕЯ. УТРО. РЕЖИМ.
ФАЛАЛЕЙ. ТЕНИЯ. ПУПЛИЯ. ВИТ. ВИРИНА.

На последних словах Тении из дверей комнаты, выходящей в атриум, появляется мать Фалалея ПУПЛИЯ, женщина стройная, моложавая.
Рядом с нею – внуки ВИТ и ВИРИНА. Дети, пяти и семи лет, выглядят заспанными, насильно поднятыми.

ПУПЛИЯ
(властным тоном)
Разве такими словами провожают
мужа?

Тения поднимается.
Купец тоже встаёт, с улыбкой подступает к матери, целует трижды в щёки. Детей – в макушки.
Пуплия с ответной улыбкой касается губами его лба.

ПУПЛИЯ
Божья сила да сопутствует тебе, сын.
Не помышляй о плохом. Не зови беду.

ФАЛАЛЕЙ
(смягчая напряжённость)
Молитвы матери сильней всяких зол.
А Тения немножко унывает. Она скоро
уверует в нашу силу. Помоги ей.

ПУПЛИЯ
(смягчаясь, но поучительно)
Меня удивляет такое настроение!
Тения, неужели тебе впервые
провожать мужа? Это наша судьба –
ждать мужчин из походов,
странствий. Так жди бодро, с верой.

ТЕНИЯ
(с почтением, но твёрдо)
Я была бы счастлива, если б у
меня всегда получалось так.

Издалека слышится перелив бубенцов.

ПУПЛИЯ
Караван зовёт. Поспешим.

Она протягивает детям открытые ладони. Те послушно ухватываются за них.
Пуплия свободным шагом, прямая и всё улыбающаяся, уводит внучат вглубь комнат.
Тения грустно провожает их взглядом.
Муж обнимает её, виновато и влюблённо всматривается.

ТЕНИЯ
(сцепив пальцы,
на грани стона)
Я боюсь. Я очень боюсь.

ФАЛАЛЕЙ
(с улыбкой)
Не изводи себя, моя Пенелопа.
(охватывает рукой за талию)
У нас надёжная охрана. Мы идём
окружным путём. Когда вернусь,
подумаем, как лучше сделать то,
о чём просишь.

ТЕНИЯ
Ты не шутишь? Неужели, не шутишь?
Нет! Ты не станешь так шутить!

Она обвивает гибкими руками его шею, прижимается к мужу всем телом.
Он жадно целует её. 


1. 25. НАТ. ПУСТЫНЯ. УТРО.
ВСАДНИК.

В направлении дальних гор скачет всадник. За спиною у него восходит солнце, быстро съедает мрак и тени.
Всадник укрыт широкой одеждой, замотан платком: ни возраста, ни сложения, ни даже пола угадать невозможно.
Вдали начинает высвечиваться столп с подвижником.


1. 26. ЭКСТ. ПЕРЕД ДОМОМ ФАЛАЛЕЯ. УТРО. РЕЖИМ.
ФАЛАЛЕЙ. ПУПЛИЯ. ТЕНИЯ. ВИТ. ВИРИНА. КАРАВАНЩИКИ.

Караванщики медленно ведут верблюдов по улице.
Сбоку на конях - Фалалей и стражники, все вооружены.
От дверей дома их провожают взглядами под перезвон бубенцов Пуплия с детьми и Тения. Она выглядит печальной.


1. 27. НАТ. ПРЕДГОРЬЕ. УТРО.
ВСАДНИК. АНАСТАС.

Всадник достигает первых скал, поднимается по узкой тропе между ними.
Вдруг из тайной расщелины выступает Анастас со спрятанным под платком лицом.
Всадник останавливает коня.

ВСАДНИК
(бесцветно, изменённым
голосом)
Ликуй, Анастас. Пир мести сладок.
Караван в пути. Отдели часть своих,
отправь к северу. Там увидят отряд.
Заманите его к дальним отрогам. А
сам ищи обидчика на дороге в Египет.

Глаза Анастаса хищно разгораются.

АНАСТАС
Награжу щедрей кесаря. Пятую
часть получишь!


1. 28. НАТ. ПУСТЫНЯ. УТРО.
ФАЛАЛЕЙ. КАРАВАНЩИКИ.

На однотонном звоне бубенцов караван вытягивается в пустыню.
Погонщики мерно покачиваются на сидениях.
Шуршит песок. Скрипы сёдел стражников на скакунах… Словом, музыка пустыни.
Утреннее солнце уже в пядь над землей. И караван одногорбых – короткой тёмной строчкой на горизонте.


В ЗТМ.


КОНЕЦ ПЕРВОЙ СЕРИИ
Категория: Аскалонский злодей | Добавил: defaultNick (04.10.2012)
Просмотров: 785 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]